Certified Translation Services for Any Industry

Get Your Free Online Quote

What is Certified Translation?

Certified translation is a specialized service that involves translating a document from one language to another while providing a signed and stamped certificate of translation accuracy. This certification attests to the qualifications of the professional translator and the precision of the translated content. The primary purpose of certified translation is to offer a legally recognized translation that can be used for official purposes, such as submitting documents to government agencies, courts, or academic institutions. By ensuring translation accuracy, certified translations provide peace of mind that your documents will be accepted and understood in their target language.

Certified Translation

Definition and Purpose

Benefits of Certified Translation

Why Choose Certified Translation Services?

Certified translation services offer several compelling benefits:

Software & App Localization

Adapt UI/UX, APIs, and mobile apps for seamless functionality across 200+ languages. Ensure your tech speaks your customer’s language.

Multimedia & Marketing Localization

Convert videos, ads, and social content into culturally compelling stories. Drive engagement with localized SEO and transcreation.

E-Learning & Training Localization

Educate global teams and audiences with training materials adapted for regional compliance and learning styles.

Document & Legal Localization

Navigate international regulations effortlessly. Precision translations for contracts, patents, and compliance documents.

By choosing certified translation services, you ensure that your documents are translated accurately and are legally recognized, providing a seamless experience for all your official needs.

Types of Documents That Require Certified Translation

Common Documents That Need Certification

Certified translation is required for a wide range of documents, including:

  • Birth certificates :
    Often required for immigration, adoption, or academic purposes.
  • Legal documents :
    Such as contracts, wills, and court documents, necessary for legal proceedings.
  • Academic documents :
    Including diplomas and transcripts, needed for academic purposes.
  • Business documents :
    Such as financial reports and marketing materials, essential for business operations.
  • Government documents :
    Including passports and ID cards, required for official purposes.

Ensuring that these documents are accurately translated and certified is crucial for their acceptance and validity in various official contexts.

Certified Translation Services – USCIS Approved

Feeling overwhelmed by the U.S. immigration process? There are many details that go into securing your United States citizenship. We want to make the process easier on you. We provide fast, accurate, professional USCIS certified translation services. Our translations are 100% accurate, certified, and guaranteed to be accepted by the USCIS! Our translated documents include certification of accuracy and proper formatting to meet USCIS requirements.

You have enough on your plate with the immigration process. Don’t let searching for a certified translation company be an additional task. Trust us with your USCIS certified translations, and know that your translations will hit the mark every time.

Certified Samples in Different Languages

We can provide you with certified translation services and translation affidavits for all your documents.

View more certified samples

Test

German to English Police Clearance Certificate

Notarized Document Translation Services

If you need notarized translation services with a low price and a fast turnaround, you need more than a certified translation agency. To translate documents, the process involves converting a document’s source language into a different language, considering factors like creativity, budget, timeline, and the intended use of the document. You need a professional certified translation company who specializes in notarized translations. We can help you with that.

We have certified translators and notary publics easily accessible 24/7. So we are always able to provide you 100% accurate notarized translations in the fastest time. Plus, we have professional certified translators that specialize in every industry. So no matter what type of document you need notarized translations for, our team of professionals will translate it using industry specific terms, and have it notarized in time to meet any deadline.

Certified vs. Notarized Translation Services

A certified translation can be provided by any professional translator. The translator must sign a document assuring that the translation is an accurate replica of the original document, and the translation is certified.

A notarized translation requires a notary public to witness the certification process. To acquire a notarized translation, the translator signs the certificate of authenticity in front of the notary. The notary then signs and stamps the document. This signed document becomes known as an affidavit, and can be used for any submission requiring this level of verification.

A notarized translation is typically requested by various schools and universities for verification of application documents, previous courses taken, and diplomas in a language foreign to the school. Certified translations are mandatory for legal documents such as immigration papers, birth certificates, business contracts, and court transcripts.

If you’re not sure which type of document you need, don’t worry. Our certified experts know this process inside-out and are on hand 24/7 to advise you.

Certified vs. Notarized Translation Services
Apostille Translations and Legalized Translations

Apostille Translations and Legalized Translations

An Apostille translation comes with a certificate of authenticity that confirms the origin of the document. You need an Apostille translation if both the country that originally issued the document and the company receiving the document were party to the Hague Convention of 1961.

If one country involved was not a member of the Hague Convention, legalized translation services are needed. Legalized translations provide a similar letter of authenticity, accepted among non-Apostille countries.

Here are some of the documents that require Apostille or legalized translation services:

  • Academic Credentials
  • Articles of Incorporation
  • Birth Certificates
  • Certificates of Foreign Government
  • Adoption Paperwork
  • Commercial Invoices
  • Police Reports
  • Corporate Documents to be Used Overseas
  • Marriage Licenses
  • Distributorship Agreements
  • Power of Attorney
  • FDA and USDA Documents
  • Teaching Credentials
  • Patents

We Provide All Types Of Certified Translation Services

Certified Translation Services Tailored for You

We customize every certified translation to meet your needs. Our ability to adapt to any need, any language, and any situation is what makes us stand out above the rest!

No matter what format, what language, or what time frame, we will meet your needs!

  • If you need USCIS certified translations for a family from two different countries — we’ve got you covered.
  • If you need an Apostille, but are coming from a country that is not a member of the Hague Convention — we’ve got you covered.
  • If you need an official affidavit to accompany your certified legal translation… you guessed it — we’ve got you covered!
Certified Translation Services Tailored for You

Contact Us To Get Started